1 Chronicles 8:36
LXX_WH(i)
36
G2532
CONJ
και
G881
N-PRI
αχαζ
G1080
V-AAI-3S
εγεννησεν
G3588
T-ASM
τον
N-PRI
ιωιαδα
G2532
CONJ
και
N-PRI
ιωιαδα
G1080
V-AAI-3S
εγεννησεν
G3588
T-ASM
τον
N-PRI
γαλεμαθ
G2532
CONJ
και
G3588
T-ASM
τον
N-PRI
ασμωθ
G2532
CONJ
και
G3588
T-ASM
τον
N-PRI
ζαμβρι
G2532
CONJ
και
N-PRI
ζαμβρι
G1080
V-AAI-3S
εγεννησεν
G3588
T-ASM
τον
N-PRI
μαισα
Clementine_Vulgate(i)
36 Et Ahaz genuit Joada, et Joada genuit Alamath, et Azmoth, et Zamri: porro Zamri genuit Mosa,
DouayRheims(i)
36 And Ahaz begot Joada: and Joada begot Alamath, and Azmoth, and Zamri: and Zamri begot Mosa,
KJV_Cambridge(i)
36 And Ahaz begat Jehoadah; and Jehoadah begat Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri begat Moza,
Brenton_Greek(i)
36 Καὶ Ἀχὰζ ἐγέννησε τὸν Ἰαδά· καὶ Ἰαδὰ ἐγέννησε τὸν Σαλαιμὰθ, καὶ τὸν Ἀσμὼθ, καὶ τὸν Ζαμβρί, καὶ Ζαμβρὶ ἐγέννησε τὸν Μαισά.
JuliaSmith(i)
36 And Ahaz begat Jehoadah, and Jehoadah begat. Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri begat Moza,
JPS_ASV_Byz(i)
36 And Ahaz begot Jehoaddah; and Jehoaddah begot Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri begot Moza;
Luther1545(i)
36 Ahas aber zeugete Joadda. Joadda zeugete Alemeth, Asmaveth und Simri. Simri zeugete Moza.
Luther1912(i)
36 Ahas aber zeugte Joadda. Joadda zeugte Alemeth, Asmaveth und Simri. Simri zeugte Moza.
ReinaValera(i)
36 Y Ahaz engendró á Joadda; y Joadda engendró á Elemeth, y á Azmaveth, y á Zimri; y Zimri engendró á Mosa;
Indonesian(i)
36 Anak Ahas bernama Yoada yang mempunyai 3 anak laki-laki: Alemet, Azmawet dan Zimri. Garis keturunan Zimri ialah Moza,
ItalianRiveduta(i)
36 Ahaz generò Jehoadda; Jehoadda generò Alemeth, Azmaveth e Zimri; Zimri generò Motsa;
Portuguese(i)
36 Acaz foi pai de Joadá; Joadá foi pai de Alémet, Azemávet e Zinri; Zinri foi pai de Moza;